CRÈCHES EN IMMERSION EN ALSACIEN : LETTRE AUX MAIRES

1426218_507019096063000_1213346338_nMonsieur le Maire,

Vous trouverez ci-dessous un projet de lettre que nous vous invitons à envoyer aux parents de nouveaux-nés. La volonté du maire est aujourd’hui l’élément décisif d’une politique linguistique.  Le Pays Basque français, les Pays de Galles et Hawaï pour ne citer qu’eux ont augmenté le pourcentage de locuteurs chez les enfants. Plus de 30% des enfants de moins de 10 ans sont parfaits locuteurs de basque ou gallois alors que ces langues étaient menacées de disparition il y a 30 ans. L’objectif à court terme du FILAL est de permettre à 1% d’une classe d’âge d’accéder à une immersion complète en Alsace (1% de 22 000 naissances annuelles : 220 )

Continue reading

Advertisements

ONU : l’enseignement utilisant essentiellement la langue minoritaire produit des résultats supérieurs à toutes les autres méthodes d’enseignement

ECOSOC

C’est un rapport E/C.19/2005/7 du Conseil économique et social des Nations Unies (ECOSOC) qui le dit :  “L’enseignement bilingue utilisant essentiellement la langue minoritaire comme vecteur produit des résultats supérieurs à toutes les autres méthodes d’enseignement“. Ce rapport du 7 mars 2005 de 21 pages s’appuie sur les travaux de cinq experts qui ont recensé toutes les études et données empiriques à leur disposition dans le monde.

Continue reading

Hawaï ressuscite sa langue grâce à l’enseignement immersif

Girls_Reading-Hawaien

Elèves des écoles immersives hawaiennes “Aha Punana Leo”

Il restait moins de 50 enfants locuteurs d’hawaïen en 1987 sur cet île de 1,5 million d’habitants – dont 150 000 autochtones hawaïens – lorsque l’association Aha Punana Leo (le nid de la langue) a ouvert ses premières maternelles en immersion complète en hawaïen, langue polynésienne apparenté au tahitien.  30 ans plus tard, 15 écoles publiques et six écoles associatives scolarisent 2000 enfants en immersion complète en langue hawaïenne.  L’anglais n’est introduit qu’á la fin du primaire (fifth grade).

Continue reading

Le FILAL à la Télé (Presse)

TV_Media

ALSACE 20 TV – Sept 2014 (7 minutes) cliquez ici 

FRANCE 3 ALSACE – Avril 2016 cliquez ici

Continue reading

Reportage : FILAL – Langues régionales au bord du gouffre

Thierry Kranzer sur France 3 Rund Um – 29 Avril 2016

Reportage : Fonds international pour la langue alsacienne – Langues régionales au bord du gouffre.

VIDEO : L’idée du Fonds pour la langue alsacienne (FILAL) – Octobre 2002

France 3 Octobre 2002 – Alsaciens de New York

Lancement du Fonds pour la langue alsacienne (FILAL) avec Adrien Zeller, Président de la Région Alsace,  à la Statue de la liberté le 19 octobre 2002 (New York) cliquez ici

 

L´immersion en maternelle pour sauver l’alsacien, plusieurs conferences en Alsace

TK-Drapo FranceAllemagne

Selon une enquête de 2012 (OLCA) seul 3% des enfants sont encore dialectophones en Alsace. Autant dire que nous sommes à 5 minutes de l’extinction avec de terribles conséquences économiques et sociales. Si d’aucuns soulignent l’importance de sauvergarder une langue millénaire ADN de l’identité alsacienne, peu ont fait l’effort de réfléchir aux moyens d’y parvenir. Si l’OLCA a développé des outils innovants et sans précédent à l’appui des jeunes dialectophones, l’Office ne dispose pas pour le moment de moyens de créer de nouveaux locuteurs.  Or les données empiriques et les experiences observées dans le monde et résumées dans un rapport sans précédent des Nations Unies daté du 7 mars 2005, ne laissent aucun doute.  N’importe quelle langue peut être sauvée et nous savons comment!  Une des constation majeure est que c’est bien la politique qui dicte quelle langue nous allons parler demain et que la volonté populaire reste secondaire.

Continue reading

« Pour l’avenir de votre enfant: une immersion linguistique avant 5 ans »: Une conference à la MJC de Colmar le 26 avril à 19 H 30

« Pour l’avenir de votre enfant: une immersion linguistique avant 5 ans »

bebes Bilingues

Deux nouvelles études très sérieuses publiées en avril 2015 montrent encore que les bébés bilingues ont des capacités intellectuelles plus développées.  Vous aussi votre enfant peut devenir bi ou multilingue même si vous êtes monolingue.  Contrairement aux idées reçues au pays de la langue unique, n’importe quel enfant peut devenir bi-multilingue quelles que soient l’origine sociale et les compétences linguistiques des parents.  Comment permettre à votre enfant de profiter d’une immersion linguistique  et des compétences intellectuelles qui vont avec ?.  Continue reading

Le passeport alsacien est arrivé ! D’r Elsàss Pàss isch do!

Passeport_3Le Elsàss Pàss  est arrivé. Avec la disparition de la Région Alsace, les Alsaciens auront une nouvelle opportunité d’exprimer leur attachement à l’identité alsacienne en acquérant un passeport alsacien personnalisable et numéroté.

Continue reading

Roger SIFFER unterstetzt der FILAL

Roger Siffer appelle à soutenir l’immersion – Der Roger Siffer Unterstetzt Immersion!